Apresentação do projeto
Conheça aqui as áreas de atuação da The Landscape Farm e as iniciativas associadas a cada uma.
The Landscape Farm
The Landscape Farm produces and trades local products, produced “with nature”, in the local soils and climates.
Following the principles of landscape agriculture, and from the 6 main systems – the house, the kitchen garden, the olive grove, the orchard, the field and the bush – we produce and provide identitary products from the “bairro ribatejano” landscape: olive oil, honey, figs, aromatic herbs, seasonal vegetables, beans, peas, berries, fruits, and many others.
These products are specific from each of the property’s terroirs. The oregano are wild, from the south oriented slopes. The berries are picked from the fresh shrubs. The vegetables are planted on the valleys’ flat areas. The olive grove extends to the soft slopes, and the thickets to the steeper ones. A produção, apesar de pequena, mostra-se muito variada.
No total, entre consumo direto e transformados, a quinta oferece mais de 50 produtos – sazonais e biológicos certificados.
Em parceria com o projeto SEMEAR – de inserção de jovens adultos com deficiências intelectuais – temos também cabazes bio, com frutas e legumes frescos recém-colhidos das nossas hortas, que entregamos nas regiões do Ribatejo e da Grande Lisboa.
Os nossos produtos podem ainda ser adquiridos nas lojas físicasdas quintas, nas Comeiras de Baixo ou em Lisboa, e podem ser pedidos na loja onlinee entregues em qualquer sítio do mundo.
Apresentação do projeto
Conheça aqui as áreas de atuação da The Landscape Farm e as iniciativas associadas a cada uma.
The Landscape Farm
The Landscape Farm produces and trades local products, produced “with nature”, in the local soils and climates.
Following the principles of landscape agriculture, and from the 6 main systems – the house, the kitchen garden, the olive grove, the orchard, the field and the bush – we produce and provide identitary products from the “bairro ribatejano” landscape: olive oil, honey, figs, aromatic herbs, seasonal vegetables, beans, peas, berries, fruits, and many others.
These products are specific from each of the property’s terroirs. The oregano are wild, from the south oriented slopes. The berries are picked from the fresh shrubs. The vegetables are planted on the valleys’ flat areas. The olive grove extends to the soft slopes, and the thickets to the steeper ones. A produção, apesar de pequena, mostra-se muito variada.
No total, entre consumo direto e transformados, a quinta oferece mais de 50 produtos – sazonais e biológicos certificados.
Em parceria com o projeto SEMEAR – de inserção de jovens adultos com deficiências intelectuais – temos também cabazes bio, com frutas e legumes frescos recém-colhidos das nossas hortas, que entregamos nas regiões do Ribatejo e da Grande Lisboa.
Os nossos produtos podem ainda ser adquiridos nas lojas físicasdas quintas, nas Comeiras de Baixo ou em Lisboa, e podem ser pedidos na loja onlinee entregues em qualquer sítio do mundo.
PUBLICAÇÕES
Publicações na imprensa sobre nós: